【中国那些事儿】保罗·怀特:图书专家在华35年见证中国崛起-国际在线

中国日报网10月18日电 不开车,坚持骑自行车上班;不爱下馆子,每天自个儿下厨做饭;喜欢书,整日与书籍和电脑为伴,这就是外文出版社英国专家保罗 怀特(Paul White)的日常。

听上去,这样的生活再普通不过。而正是这么一个看似 普通 的人,曾先后荣获 中国政府友谊奖 和 中华图书特殊贡献奖 。

本期 中国那些事儿 ,保罗 怀特将为我们讲述他眼中的中国。

从1984年来到北京,他已经在中国度过35个春秋。在外文出版社工作的近20年中,他平均每年完成译稿改稿近120万字。

他翻译、编辑和润色了《中国通史纲要》、《中国教育思想史》、《庄子》、《老子》;翻译了《孔雀东南飞》、《赵氏孤儿》、《窦娥冤》;还参与翻译和编辑了《中国的民主政治建设》、《中国的环境保护》、《中国知识产权保护的新进展》等一系列介绍中国的白皮书。

最重要的是,在这35年间,他见证了中国如何从一穷二白的落后国家,一步步崛起为世界第二大经济体。

上个世纪八十年代初我第一次来中国的时候,整个中国仅有17辆私家车。现在,我家门口就停着17辆私家车。

在北京,有些地方我半年没去过,再去就认不出来了。

此外,他还见证了中国人在几个月内就建成一条环形公路。在他看来,中国人一旦决定做一件事,就绝不会拖沓,一定会以最高效的速度和最短的时间完成。

随着互联网和人工智能的发展,整个世界都发生了变化,中国紧跟时代步伐,尤其是中国不仅打造了高铁,还销往世界各地,这让保罗赞叹不已。

保罗说,如果不是亲眼见证中国一步步崛起,35年前可能根本无法想象这一天的到来。

您可以选择一种方式赞助本站

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: